-
1 ácaba
(ударение: acába) неуже́ли* * *интере́сно [бы́ло бы знать]; ра́зве, неуже́лиácaba gelmeyecek mi? — ра́зве он не придёт?
ácaba kim geldi? — интере́сно, кто э́то пришёл?
-
2 acaba
а интере́сно было́ бы знать, ра́зве, неуже́ли; ли, та́к лиacaba kim geldi? — интере́сно, кто э́то пришёл?
-
3 gelen
приходя́щий, прише́дший; приезжа́ющий, прие́хавший••gelen gideni aratır — посл. тот, кто пришёл, заставля́ет вспомина́ть того́, кто ушёл ( вместо старого начальника пришёл новый)
gelen ağam, giden paşam — погов. [мне] что в лоб, что по́ лбу
-
4 hángi
1) како́й?, кото́рый?hángi çocuk gelmedi? — кото́рый ма́льчик не пришёл?
hángi yılda? — в како́м году́?
2) како́й [бы]..., кото́рый [бы]..., кто бы ни...hángi kitabı açsanız, bulursunuz — каку́ю бы кни́гу вы ни откры́ли, в [любо́й] найдёте
••hángi taşı kaldırsan, altından çıkar — посл. ≈ ко вся́кой бо́чке заты́чка
- hángi biri?hángi taş pekse / katıysa, başını ona vur — посл. пеня́й на себя́, получа́й по заслу́гам
- hángi dağda kurt öldü?
- hángi peygambere kulluk edeceğini şaşırmak
- hángi rüzgâr attı? -
5 takmak
-i, -e1) нацепля́ть, прикрепля́ть; наве́шиватьkapıyı takmak — наве́шивать дверь
kılıç takmak — нацепи́ть са́блю
şapkaya yeni kordela takmak — прикрепи́ть к шля́пе но́вую ле́нту
2) прикрепля́ть, надева́ть (подарок - украшение жениху, невесте)geline pırlanta yüzük takmışlar — неве́сте [на па́лец] наде́ли бриллиа́нтовое кольцо́
3) прозва́ть, дать про́звище / кли́чкуona bu adı kim takmıştır — кто дал ему́ э́то про́звище
4) с отриц. не счита́ть ва́жным / значи́тельнымo hiç kimseyi takmaz — он никого́ не уважа́ет, он ни с кем не счита́ется
5) задолжа́ть, не расплати́тьсяZiya yine bin lira taktı — Зия опя́ть не отда́л ты́сячу лир
6) вставля́ть; прикрепля́тьcamı çerçeveye takmak — вста́вить стекло́ в ра́мку
kravatı takmak — наде́ть га́лстук
7) носи́ть (очки и т. п.)gözlük takmak — носи́ть очки́
yüzük takmak — носи́ть кольцо́
8) -den, -de засы́паться, провали́ться ( на экзамене)9) со словами arka, art, peş взять с собо́й, увле́чь за собо́йpeşine on kişi takarak geldi — он пришёл, приведя́ с собо́й де́сять челове́к
См. также в других словарях:
кто сколько — кто/ ско/лько (заплатил) кто с чем (пришёл) кто то, местоим … Слитно. Раздельно. Через дефис.
кто бы ни — кто б ни Кто бы ни пришёл, они всем рады … Орфографический словарь русского языка
кто бы ни — кто/ бы (б) ни, союз («ни» употр. перед сказ.) Кто бы ни пришёл, всем были рады … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Пришёлся ко двору — кто. Прост. Экспрес. Вполне устраивает кого либо, соответствует требованиям, вкусам. Ну, как, Фомич, дела, что невесы, а? Матвеев хитро прищурился… пожимая Фомичу руку. Как зятёк: ко двору ли пришёлся? Да ну его, Фомич махнул рукой, сник. Жалко… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Кто есть евреи? — Иудаизм основные понятия Портал Иудаизм … Википедия
Кто есть иудей? — Иудаизм основные понятия Портал Иудаизм … Википедия
Кто является евреем? — Иудаизм основные понятия Портал Иудаизм … Википедия
кто с чем — кт о с ч ем (пришёл кт о с ч ем) … Русский орфографический словарь
Пришлось (пришёлся) по душе — кто, что. Разг. Экспрес. Понравилось что либо (понравился кто либо). Она до сих пор не понимала, что произошло с людьми… Совесть в них, что ли, заговорила? Или им по душе пришлось, что новый председатель из себя начальника не корчит? (Ф. Абрамов … Фразеологический словарь русского литературного языка
Пришлось (пришёлся) к слову — кто, что. Разг. Кстати упомянуто что либо (упомянут кто либо) в разговоре. На славу вышел крестильный пир: и подносят частенько, и беседа ведётся умненько. Манефа к слову пришлась, и повелась беседа про обители (Мельников Печерский. На горах).… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сам-Знаешь-Кто — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Оригинал Росмэн Народные переводы Мария Спивак Бялко Левитова Voldemort Волан де Морт Волдеморт Вольдеморт Волдеморт Персонаж мира Гарри Поттера … Википедия